魔力2常用日语(二)
---------------组队详细----------------
PTあいてませんか? 队伍有缺人吗?
一人(二人)入れませんか? 我一个人(我们两人),能加入吗?
LV?のクレリック(魔术师、骑士、兵士など)で、PTいれてもらえる方いませんか? 我是传教士,有人能组我吗?
ゴブ穴最下层 PT入れてくださいなぁ 哥布林巢穴最下层,请组我啊
下水道 谁か拾ってくれませんか? 下水道,谁能组组我?
...さん、合流しませんか?或者是...さん、合流していいかな? ... (人名),我们拆队重组好吗?
2)自己是队长的情况下
如果有同伴进入队伍中,每进来一个人就要说一次「よろしく」(请多关照),然后再继续募集队友。同伴如果升级了,基本上都希望队长能够停一下,等同伴说ok后再继续遇敌。因为队伍走动中,加点很容易加错。然后,队长一定要注意队友们的mp量。在大家mp不足的情况下,有义务估计剩下能战斗的次数。在想带领同伴一起回医院治疗的情况下,也需要通知一声。因为可能有人要下綫或者是离队。
下水でペア狩りしませんか?当方クレです 下水道
ゴブ穴最下层 PT募集 @2 クレさん大歓迎 哥布林巢穴最下层徵人 缺2 欢迎传教士
ゴブ穴3F PT募集中です 魔&クレのみ @2 哥布林巢穴3楼徵人,缺2 只要魔法师和传教士
申请おねがいします 请申请入队
最下层募集します 无言おっけー 最下层徵人,可以不打招呼直接入队
あいてますよ 有空位啊
はいってくださいー 请加入
揃ったので、いきまーす 人齐了,出发了
じゃ、いきますー 出发了
じゃ、しゅっぱーつ 出发~
あら、落とされたかな 啊,可能是掉了吧 (组完人,进洞常常会有人突然掉)
...さんだけですね。待ちましょうか 只有...没到了,我们等等他吧
?Fで狩っていいかな? 在?楼练级,大家没问题吧
いけるね 没问题,能战胜
何か回復品使いたかったら言ってね 如果要用回復药,请给我说喔
でない 怪不出来
うごいてすみません 我动了一下,对不起 (有队友升级后,自己是队长不小心移动了进入战斗后说)
遭遇率ひくすぎるね 遇敌率太低了 (这句话只能在自己当队长时候说,别人做队长时候说就是失礼.)
エンカウントしすぎ 遇敌遇得太快了 (同上)
エンカウント高い 遇敌率很高
终わってからみんな経験値ちょっと见てね 战斗结束,大家看看自己的经验能拿多少啊
wikiによって、リーダーならexpが一割アップだそうだ 队长的话,据wiki资料,有10%的经验加成
そんな特権が 有这样的专利啊
戦闘终わったら病院にもどりますね 这次战斗完了,就一起回医院喔
待ち合わせは入り口の外でね 在入口外面集合喔 (说了集合就一定要去,哪怕突然有事也要去说明要走.否则日本人会等很久)
各自回復してゴブ穴の入り口で集合 各自去医院回復后,哥布林门口集合
次の补给时に俺(あたし)抜けますね。谁かリーダーやってくれませんか? 下次回去补给的时候我离队了,谁能帮我带队?
3)作为队员的一些用语
被加入队伍以后,应该向队长说一句感谢「ありがとう」(感谢),并向队友们说「よろしく」(请多关照)。同伴在升级以后,作为基本礼仪要对同伴说声「おめでとう」(恭喜)。在自己升级时,同伴对自己说了「おめでとう」(恭喜)后,也希望大家说句「ありがとう」(感谢),表达谢意。以下是我根据日本揭示板上的规则,整理转载的内容,希望大家一定看一下。
然后给大家介绍礼貌用语。相同意思,按照对对方的尊敬程度从左到右排列。也有尊敬程度相同的词句排在不同的位置,基本上右边的尊敬程度较高。
よろしくお愿いいたします→よろしくおねがいします→おねがいします→よろしくです→よろしく→よろろ→よろー→よろ など 请多关照 ★入队时必说
ありがとうございます(ありがとうございました)→ありがとう→ありがと→ありがと→ありり→ありー→あり→あざーす 谢谢
ただいま→ただです→ただ 我回来了,我归队了,我上厠所回来了 ★回归队伍时一定要给大家说这句话
おかえりなさい→おかえり→おかー→おか 欢迎回来,欢迎归队 ★队友归队时的礼貌用语
申し訳ございません→申し訳ないです→申し訳ない 实在是抱歉 ★非常诚恳的道歉语
すみません→すいません→すまない→すまん 对不起 一般的道歉
ごめんなさい→ごめん→ごめ 不好意思 给朋友,或是比较熟悉的人道歉时用
おめでとうございます→おめでとう→おめでと→おめっと→おめめ→おめー→おめええ→おめ 恭喜
回復ありです→回復あり 谢谢治疗我 ★不要向日本人主动要求治疗,有传教士他们一般都会很及时的治疗的
ターゲット间违えてすみませんでした 目标选错了,对不起 ★再误打了队友后,一定要说一句道歉
おわったらちょっととまってもらっていいかな 战斗结束后可以稍微停一下吗?(战斗中使用,自己是非队长的情况下)
ちょっととまってもらっていいですか? 能稍微停一下吗? (非队长时使用)
ステ振りしたいんですけど、ちょっととまってもらっていいですか? 我想加一下点,能稍微停一下吗?
回復品つかいたいんですけど、 我想用点药水、、、
ちょっとトイレ行ってきまーす 我去去厕所 (回来以后记得说一句「ただいま」)
遅くなってすみません 我来晚了 (集合自己最后一个归队的时候说)
お待たせいたしました→お待たせしました→お待たせ 让你们久等了 (使用情况同上)
了解です→りょうかい 明白了
わかりました→わかった 明白了
おっけい→おっけ→おk→ok→k ok
落ちされました すみません 刚才掉綫了,对不起 (归队时说)
落ちました→落ちた 掉了
落ちたかな 可能掉了吧?
落とされました→落とされた 被服务器踢下綫了
自分がぬける场合に使う日本语
自己要离开队伍的情况下使用的日语
そろそろご饭です 马上要去吃饭了
次の补给时に、私は抜けますね 下次去医院治疗的时候,我离队喔 (如果要离开,要提前给大家说明。不能在战斗中或者是在遇敌的时候突然离开。在医院恢復的时候就要估计自己是否还能继续和队友再次回来补给。如果不能最好提前离队。让别人另外组人,不浪费别人时间)
すみませんが、私用事で、おちなきゃいけないんで 抱歉,我有点急事要下綫(实在是要下的时候说,什么都不说离开是大大的失礼,多做几次这样的事,日本人认识你了就不会组你了)
おつかれさまでした→おつかれさま→おつかれ→おつ→乙 辛苦了(离队或者全体解散的时候说,苦战或boss战后也可以用)
今日はありがとうございました 今天非常谢谢大家 (离队或者全体解散时用)
また今度おねがいします→では、また→またね 下次请多多关照,再见(离队,解散,交易完成后,任务完成后等情况下都可以说)